Informativa sulla protezione dei dati
Siamo lieti del vostro interesse per la nostra azienda. La protezione dei dati ha una priorità particolarmente alta per la direzione di Vivere in Germania. L’utilizzo del nostro sito web è possibile senza alcuna indicazione di dati personali. Tuttavia, se un soggetto interessato desidera utilizzare un servizio speciale attraverso il nostro sito web, il trattamento dei dati personali potrebbe diventare necessario. Se il trattamento dei dati personali è necessario e se non esiste una base giuridica per tale trattamento, in genere otterremo il consenso dell’interessato.
Il trattamento dei dati personali, come il nome, l’indirizzo, l’indirizzo e-mail o il numero di telefono di una persona interessata, avviene sempre in linea con il Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) e in conformità con le norme sulla protezione dei dati specifiche del paese applicabili a Vivere in Germania. Con la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, la nostra azienda desidera informare il pubblico sul tipo, la portata e lo scopo dei dati personali che raccogliamo, utilizziamo ed elaboriamo. Inoltre, gli interessati sono informati dei loro diritti mediante la presente dichiarazione sulla protezione dei dati.
In qualità di titolare del trattamento, Vivere in Germania ha implementato numerose misure tecniche e organizzative per garantire la più completa protezione dei dati personali trattati attraverso questo sito web. Tuttavia, le trasmissioni di dati via Internet possono sempre essere soggette a vulnerabilità di sicurezza, per cui non è possibile garantire una protezione assoluta. Per questo motivo, ogni interessato è libero di trasmetterci i dati personali con mezzi alternativi, ad esempio per telefono.
1. Definizioni dei termini
La dichiarazione sulla protezione dei dati di Vivere in Germania si basa sui termini utilizzati dalla Direttiva europea e dall’Ordinanza Maker nell’emanazione del Regolamento sulla protezione dei dati (DS-GVO). La nostra dichiarazione sulla protezione dei dati deve essere di facile lettura e comprensione sia per il pubblico che per i nostri clienti e partner commerciali. Per garantire ciò, desideriamo spiegare in anticipo i termini utilizzati.
Nella presente Informativa sulla privacy utilizziamo, tra gli altri, i seguenti termini:
a) Dati personali
Per dati personali si intende qualsiasi informazione relativa a una persona fisica identificata o identificabile (di seguito „interessato“). Una persona fisica identificabile è una persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un identificativo come il nome, un numero di identificazione, dati relativi all’ubicazione, un identificativo online o a uno o più fattori specifici dell’identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale di tale persona fisica.
b) Soggetto interessato
L’interessato è una persona fisica identificata o identificabile i cui dati personali sono trattati dal responsabile del trattamento.
c) Elaborazione
Per trattamento si intende qualsiasi operazione o insieme di operazioni eseguite sui dati personali, con o senza l’ausilio di mezzi automatici, quali la raccolta, la registrazione, l’organizzazione, l’archiviazione, la conservazione, l’adattamento o la modifica, l’estrazione, la consultazione, l’uso, la divulgazione mediante trasmissione, diffusione o messa a disposizione in altro modo, il raffronto o l’interconnessione, la limitazione, la cancellazione o la distruzione.
d) Limitazione del trattamento
La limitazione del trattamento è la marcatura dei dati personali memorizzati con l’obiettivo di limitarne il trattamento futuro.
e) Profilazione
Per profilazione si intende qualsiasi forma di trattamento automatizzato di dati personali che consiste nell’utilizzare tali dati personali per valutare determinati aspetti personali relativi a una persona fisica, in particolare per analizzare o prevedere aspetti relativi al rendimento sul lavoro, alla situazione economica, alla salute, alle preferenze personali, agli interessi, all’affidabilità, al comportamento, all’ubicazione o al cambiamento di ubicazione di tale persona fisica.
f) Pseudonimizzazione
La pseudonimizzazione è il trattamento dei dati personali in modo tale che i dati personali non possano più essere attribuiti a un soggetto specifico senza l’utilizzo di informazioni aggiuntive, a condizione che tali informazioni aggiuntive siano conservate separatamente e siano soggette a misure tecniche e organizzative che garantiscano che i dati personali non possano essere attribuiti a una persona fisica identificata o identificabile.
g) Titolare o responsabile del trattamento
Il titolare o il responsabile del trattamento è la persona fisica o giuridica, l’autorità pubblica, l’agenzia o altro organismo che, da solo o insieme ad altri, determina le finalità e i mezzi del trattamento dei dati personali. Qualora le finalità e i mezzi di tale trattamento siano determinati dal diritto dell’Unione o degli Stati membri, il responsabile del trattamento o i criteri specifici per la sua designazione possono essere previsti dal diritto dell’Unione o degli Stati membri.
h) Processore
Un incaricato del trattamento è una persona fisica o giuridica, un’autorità pubblica, un’agenzia o un altro organismo che tratta i dati personali per conto del responsabile del trattamento.
i) Destinatario
Un destinatario è una persona fisica o giuridica, un’autorità pubblica, un’agenzia o un altro organismo a cui vengono comunicati i dati personali, che sia o meno un terzo. Tuttavia, le autorità pubbliche che possono ricevere dati personali nel contesto di un compito investigativo specifico ai sensi del diritto dell’Unione o degli Stati membri non sono considerate destinatarie.
j) Terza parte
Un terzo è una persona fisica o giuridica, un’autorità pubblica, un’agenzia o un altro organismo diverso dall’interessato, dal responsabile del trattamento, dall’incaricato del trattamento e dalle persone autorizzate a trattare i dati personali sotto la diretta responsabilità del responsabile del trattamento o dell’incaricato del trattamento.
k) Consenso
Il consenso è qualsiasi indicazione liberamente data della volontà dell’interessato per il caso specifico in modo informato e inequivocabile, sotto forma di dichiarazione o di qualsiasi altro atto affermativo inequivocabile con cui l’interessato indica che acconsente al trattamento dei dati personali che lo riguardano.
2. Nome e indirizzo del responsabile del trattamento
Il responsabile del trattamento ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati, delle altre leggi sulla protezione dei dati applicabili negli Stati membri dell’Unione europea e di altre disposizioni in materia di protezione dei dati è:
Vivere in Germania
Hebelstraße 15
79104 Freiburg
Deutschland
Tel.: 01512-5028395
E-Mail: info@vitaingermania.de
Website: www.vitaingermania.de
3. Biscotti
Le pagine Internet di Vivere in Germania utilizzano i cookie. I cookie sono file di testo che vengono memorizzati su un sistema informatico tramite un browser Internet.
Numerose pagine Internet e server utilizzano i cookie. Molti cookie contengono un cosiddetto ID cookie. L’ID del cookie è un identificatore unico del cookie. Si tratta di una stringa di caratteri con la quale le pagine Internet e i server possono essere assegnati allo specifico browser Internet in cui è stato memorizzato il cookie. Ciò consente alle pagine Internet e ai server visitati di distinguere il browser individuale dell’interessato da altri browser Internet che contengono altri cookie. Un browser internet specifico può essere riconosciuto e identificato attraverso l’ID univoco del cookie.
Attraverso l’uso dei cookie, Vivere in Germania può fornire agli utenti di questo sito web servizi più semplici che non sarebbero possibili senza l’impostazione dei cookie.
Tramite un cookie, le informazioni e le offerte del nostro sito web possono essere ottimizzate a vantaggio dell’utente. Come già detto, i cookie ci permettono di riconoscere gli utenti del nostro sito web. Lo scopo di questo riconoscimento è quello di facilitare agli utenti l’utilizzo del nostro sito web. Ad esempio, l’utente di un sito web che utilizza i cookie non deve reinserire i propri dati di accesso ogni volta che visita il sito web, perché questa operazione viene svolta dal sito web e dal cookie memorizzato sul sistema informatico dell’utente. Un altro esempio è il cookie di un carrello della spesa in un negozio online. Il negozio online ricorda gli articoli che il cliente ha inserito nel carrello virtuale tramite un cookie.
L’interessato può impedire in qualsiasi momento l’impostazione dei cookie da parte del nostro sito web mediante un’apposita impostazione del browser Internet utilizzato e quindi opporsi in modo permanente all’impostazione dei cookie. Inoltre, i cookie già impostati possono essere cancellati in qualsiasi momento tramite un browser internet o altri programmi software. Questo è possibile in tutti i comuni browser Internet. Se l’interessato disattiva l’impostazione dei cookie nel browser Internet utilizzato, è possibile che non tutte le funzioni del nostro sito web siano pienamente utilizzabili.
4. Raccolta di dati e informazioni generali
Il sito web di Vivere in Germania raccoglie una serie di dati e informazioni generali ogni volta che un soggetto o un sistema automatizzato richiama il sito web. Questi dati e informazioni generali vengono memorizzati nei file di log del server. Possono essere raccolti i seguenti dati: (1) i tipi e le versioni di browser utilizzati, (2) il sistema operativo utilizzato dal sistema di accesso, (3) il sito web da cui un sistema di accesso accede al nostro sito web (il cosiddetto referrer), (4) i siti secondari a cui si accede tramite un sistema di accesso sul nostro sito web, (5) la data e l’ora di un accesso al sito web, (6) un indirizzo di protocollo Internet (indirizzo IP), (7) il provider di servizi Internet del sistema di accesso e (8) altri dati e informazioni simili che servono a scongiurare il pericolo in caso di attacchi ai nostri sistemi informatici.
Utilizzando questi dati e informazioni generali, Vivere in Germania non trae alcuna conclusione sull’interessato. Tali informazioni sono piuttosto necessarie (1) per fornire correttamente i contenuti del nostro sito web, (2) per ottimizzare i contenuti del nostro sito web e la relativa pubblicità, (3) per garantire l’operatività a lungo termine dei nostri sistemi informatici e della tecnologia del nostro sito web e (4) per fornire alle autorità preposte all’applicazione della legge le informazioni necessarie per l’azione penale in caso di attacco informatico. Pertanto, Vivere in Germania analizza da un lato i dati e le informazioni raccolti in forma anonima e dall’altro, con l’obiettivo di aumentare la protezione dei dati e la sicurezza dei dati della nostra impresa, di garantire un livello ottimale di protezione dei dati personali che trattiamo. I dati anonimi dei file di log del server vengono memorizzati separatamente da qualsiasi dato personale inviato da un soggetto interessato.
5. Possibilità di contatto tramite il sito web
Sulla base delle disposizioni di legge, il sito web di Vivere in Germania contiene informazioni che consentono un rapido contatto elettronico con la nostra azienda, nonché una comunicazione diretta con noi, che comprende anche un indirizzo generale della cosiddetta posta elettronica (indirizzo e-mail). Se un interessato contatta il responsabile del trattamento via e-mail o tramite un modulo di contatto, i dati personali trasmessi dall’interessato saranno memorizzati automaticamente. Tali dati personali trasmessi volontariamente da un interessato al responsabile del trattamento saranno conservati ai fini del trattamento o del contatto con l’interessato. Questi dati personali non saranno divulgati a terzi.
6. Funzione di commento nel blog del sito web
Vivere in Germania offre agli utenti la possibilità di lasciare commenti individuali sui singoli contributi di un blog, che si trova sul sito web del responsabile del trattamento. Un blog è un portale gestito su un sito web, solitamente visibile al pubblico, in cui una o più persone, chiamate blogger o web blogger, possono pubblicare articoli o scrivere pensieri nei cosiddetti blogpost. I blogpost possono essere commentati da terzi.
Se un interessato lascia un commento sul blog pubblicato su questo sito web, oltre ai commenti lasciati dall’interessato, verranno memorizzati e pubblicati i dettagli relativi all’ora di inserimento del commento e al nome utente (pseudonimo) scelto dall’interessato. Inoltre, viene registrato anche l’indirizzo IP assegnato dal provider di servizi Internet (ISP) dell’interessato. La memorizzazione dell’indirizzo IP avviene per motivi di sicurezza e nel caso in cui l’interessato, pubblicando un commento, violi i diritti di terzi o pubblichi contenuti illegali. La conservazione di questi dati personali è quindi nell’interesse del titolare del trattamento, in modo che il titolare del trattamento possa discolparsi se necessario in caso di violazione. I dati personali raccolti non saranno divulgati a terzi, a meno che tale divulgazione non sia richiesta dalla legge o serva alla difesa legale del titolare del trattamento.
7. cancellazione e blocco di routine dei dati personali
Il responsabile del trattamento tratterà e memorizzerà i dati personali dell’interessato solo per il periodo di tempo necessario a raggiungere lo scopo della memorizzazione o laddove previsto dalla direttiva e dal regolamento europei o da altri legislatori in leggi o regolamenti a cui il responsabile del trattamento è soggetto.
Se lo scopo della conservazione cessa di essere valido o se scade un periodo di conservazione prescritto dalla direttiva europea e dal regolamento Maker o da un altro legislatore competente, i dati personali saranno bloccati o cancellati di routine in conformità alle disposizioni di legge.
8. Diritti della persona interessata
a) Diritto alla conferma
Ogni interessato ha il diritto, garantito dalla Direttiva europea e dal Regolamento, di ottenere dal responsabile del trattamento la conferma che sia in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano. Se l’interessato desidera esercitare tale diritto, può rivolgersi in qualsiasi momento a qualsiasi dipendente del titolare del trattamento.
b) Diritto di accesso
Chiunque sia interessato al trattamento dei dati personali ha il diritto, previsto dalla Direttiva e dal Regolamento europeo, di ottenere in qualsiasi momento dal responsabile del trattamento, a titolo gratuito, informazioni sui dati personali memorizzati che lo riguardano e una copia di tali informazioni. Inoltre, la direttiva e il regolamento europei hanno concesso alla persona interessata l’accesso alle seguenti informazioni:
– le finalità del trattamento
– le categorie di dati personali trattati
– i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati o saranno comunicati, in particolare i destinatari in paesi terzi o organizzazioni internazionali
– se possibile, la durata prevista per la conservazione dei dati personali o, se ciò non è possibile, i criteri per determinare tale durata
– l’esistenza del diritto di ottenere la rettifica o la cancellazione dei dati personali che lo riguardano, o la limitazione del trattamento da parte del responsabile del trattamento, o il diritto di opporsi a tale trattamento
– l’esistenza di un diritto di ricorso a un’autorità di vigilanza
– se i dati personali non sono raccolti presso l’interessato: Qualsiasi informazione disponibile sull’origine dei dati
– l’esistenza di un processo decisionale automatizzato, compresa la profilazione, ai sensi dell’articolo 22, paragrafi 1 e 4, del GDPR e, almeno in questi casi, informazioni significative sulla logica coinvolta e sulla portata e gli effetti previsti di tale trattamento per l’interessato.
Inoltre, l’interessato ha il diritto di sapere se i dati personali sono stati trasferiti a un paese terzo o a un’organizzazione internazionale. In tal caso, l’interessato ha anche il diritto di ottenere informazioni sulle garanzie appropriate in relazione al trasferimento.
Se l’interessato desidera esercitare questo diritto di accesso, può contattare in qualsiasi momento un dipendente del responsabile del trattamento.
c) Diritto di rettifica
Ogni persona interessata dal trattamento dei dati personali ha il diritto, concesso dalla Direttiva e dal Regolamento europeo, di richiedere l’immediata rettifica dei dati personali inesatti che la riguardano. Inoltre, l’interessato ha il diritto di chiedere il completamento di dati personali incompleti, anche mediante una dichiarazione integrativa, tenendo conto delle finalità del trattamento.
Se l’interessato desidera esercitare il diritto di rettifica, può rivolgersi in qualsiasi momento a qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
d) Diritto alla cancellazione (diritto all’oblio)
Chiunque sia interessato dal trattamento dei dati personali ha il diritto, garantito dalla Direttiva e dal Regolamento europei, di ottenere dal responsabile del trattamento la cancellazione senza indugio dei dati personali che lo riguardano, qualora si applichi uno dei seguenti motivi e nella misura in cui il trattamento non sia necessario:
– I dati personali sono stati raccolti o altrimenti trattati per scopi per i quali non sono più necessari.
– L’interessato ritira il consenso su cui si basava il trattamento ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), del GDPR o dell’articolo 9, paragrafo 2, lettera a), del GDPR e non esiste un’altra base giuridica per il trattamento.
– L’interessato si oppone al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, DS-GVO e non sussistono motivi legittimi prevalenti per il trattamento, oppure l’interessato si oppone al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 2, DS-GVO.
– I dati personali sono stati trattati illegalmente.
– La cancellazione dei dati personali è necessaria per adempiere a un obbligo legale previsto dal diritto dell’Unione o degli Stati membri a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
– I dati personali sono stati raccolti in relazione ai servizi della società dell’informazione offerti ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 1, del GDPR.
Se si applica uno dei motivi di cui sopra e un interessato desidera ottenere la cancellazione dei dati personali memorizzati da Vivere in Germania, può, in qualsiasi momento, contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento. Il dipendente di Vivere in Germania provvederà a soddisfare immediatamente la richiesta di cancellazione.
Se i dati personali sono stati resi pubblici da Vivere in Germania e la nostra azienda è responsabile ai sensi dell’Art. 17 Para. 1 DS-GVO, Vivere in Germania metterà in atto misure ragionevoli, anche tecniche, per compensare gli altri responsabili del trattamento dei dati personali pubblicati, tenendo conto della tecnologia disponibile e dei costi di implementazione, al fine di informare l’interessato che ha richiesto a tali altri responsabili del trattamento di cancellare tutti i collegamenti ai dati personali o le copie o repliche dei dati personali, a meno che il trattamento non sia necessario. Il collaboratore di Vivere in Germania provvederà a quanto necessario in singoli casi.
e) Diritto alla limitazione del trattamento
Qualsiasi persona interessata dal trattamento dei dati personali ha il diritto, concesso dalla Direttiva e dal Regolamento europeo, di ottenere dal responsabile del trattamento la limitazione del trattamento qualora sia soddisfatta una delle seguenti condizioni:
– L’esattezza dei dati personali è contestata dall’interessato per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificarne l’esattezza.
– Il trattamento è illegale, l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece la limitazione dell’uso dei dati personali.
– Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali per le finalità del trattamento, ma l’interessato ne ha bisogno per l’affermazione, l’esercizio o la difesa di diritti legali.
– L’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, del GDPR e non è ancora chiaro se i motivi legittimi del responsabile del trattamento prevalgano su quelli dell’interessato.
Se una delle suddette condizioni è soddisfatta e un interessato desidera richiedere la restrizione dei dati personali memorizzati da Vivere in Germania, può, in qualsiasi momento, contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento. Il dipendente di Vivere in Germania provvederà alla limitazione del trattamento.
f) Diritto alla portabilità dei dati
Ogni persona interessata dal trattamento dei dati personali ha il diritto, previsto dalla Direttiva e dal Regolamento europeo, di ricevere i dati personali che la riguardano, forniti dall’interessato al responsabile del trattamento, in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico. L’interessato ha inoltre il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento a cui sono stati forniti i dati personali, a condizione che il trattamento sia basato sul consenso ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), del GDPR o dell’articolo 9, paragrafo 2, lettera a), del GDPR o su un contratto ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del GDPR e che il trattamento sia effettuato con mezzi automatizzati, a meno che il trattamento non sia necessario per l’esecuzione di un compito di interesse pubblico o per l’esercizio di pubblici poteri di cui è investito il titolare del trattamento.
Inoltre, nell’esercizio del diritto alla portabilità dei dati ai sensi dell’articolo 20, paragrafo 1, del GDPR, l’interessato ha il diritto di ottenere il trasferimento diretto dei dati personali da un titolare del trattamento a un altro titolare del trattamento, ove tecnicamente fattibile e a condizione che ciò non pregiudichi i diritti e le libertà di altre persone.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, l’interessato può in qualsiasi momento contattare qualsiasi dipendente di Vivere in Germania.
g) Diritto di opposizione
Chiunque sia interessato dal trattamento dei dati personali ha il diritto, previsto dalla direttiva e dal regolamento europeo, di opporsi in qualsiasi momento, per motivi legati alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano effettuato sulla base dell’articolo 6, paragrafo 1, lettere e) o f), del DS-GVO. Ciò vale anche per la profilazione basata su queste disposizioni.
Vivere in Germania non tratterà più i dati personali in caso di obiezione, a meno che non si possano dimostrare motivi legittimi impellenti per il trattamento che prevalgono sugli interessi, i diritti e le libertà dell’interessato, o per l’affermazione, l’esercizio o la difesa di rivendicazioni legali.
Se Vivere in Germania elabora i dati personali per scopi di marketing diretto, l’interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali elaborati per tale marketing. Ciò vale anche per la profilazione nella misura in cui è collegata a tale marketing diretto. Se l’interessato si oppone a Vivere in Germania al trattamento per finalità di marketing diretto, Vivere in Germania non tratterà più i dati personali per tali finalità.
Inoltre, l’interessato ha il diritto di opporsi, per motivi legati alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano effettuato da Vivere in Germania a fini di ricerca scientifica o storica, o a fini statistici ai sensi dell’articolo 89, paragrafo 1, del regolamento sulla protezione dei dati (DS-GVO), a meno che tale trattamento non sia necessario per l’esecuzione di un compito di interesse pubblico.
Per esercitare il diritto di opposizione, l’interessato può contattare direttamente qualsiasi dipendente di Vivere in Germania o un altro dipendente. L’interessato è inoltre libero di esercitare il proprio diritto di opposizione in relazione all’utilizzo di servizi della società dell’informazione, in deroga alla direttiva 2002/58/CE, mediante procedure automatizzate che utilizzano specifiche tecniche.
h) Decisioni automatizzate in casi individuali, compresa la profilazione
L’interessato al trattamento dei dati personali ha il diritto, riconosciuto dalla Direttiva europea e dal Regolamento, di non essere sottoposto a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici nei suoi confronti o che incida in modo analogo significativamente sulla sua persona, a condizione che la decisione (1) non sia necessaria per la stipula o l’esecuzione di un contratto tra l’interessato e il responsabile del trattamento, o (2) sia autorizzata dal diritto dell’Unione o degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento e che tale diritto preveda misure appropriate per salvaguardare i diritti e le libertà dell’interessato e i suoi legittimi interessi, o (3) sia presa con il consenso esplicito dell’interessato.
Se la decisione (1) è necessaria per la stipula o l’esecuzione di un contratto tra l’interessato e il responsabile del trattamento, oppure (2) è presa con il consenso esplicito dell’interessato, Vivere in Germania attuerà misure adeguate per salvaguardare i diritti e le libertà dell’interessato e i suoi legittimi interessi, che comprendono almeno il diritto di ottenere il coinvolgimento dell’interessato da parte del responsabile del trattamento, di esprimere il proprio punto di vista e di contestare la decisione.
Se l’interessato desidera esercitare i diritti relativi alle decisioni automatizzate, può rivolgersi in qualsiasi momento a qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
Diritto di revoca del consenso ai sensi della legge sulla protezione dei dati
Qualsiasi persona interessata dal trattamento dei dati personali ha il diritto, previsto dalla Direttiva e dal Regolamento europeo, di revocare il consenso al trattamento dei dati personali in qualsiasi momento.
Se l’interessato desidera esercitare il diritto di revoca del consenso, può, in qualsiasi momento, contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
9. Base giuridica del trattamento
L’articolo 6 I lit. a DS-GVO funge da base giuridica per la nostra azienda per le operazioni di trattamento in cui otteniamo il consenso per uno scopo di trattamento specifico. Se il trattamento dei dati personali è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte, come nel caso, ad esempio, di operazioni di trattamento necessarie per la consegna di merci o la fornitura di un altro servizio o corrispettivo, il trattamento si basa sull’art. 6 I lit. b DS-GVO. Lo stesso vale per i trattamenti necessari all’attuazione di misure precontrattuali, ad esempio nel caso di richieste di informazioni sui nostri prodotti o servizi. Se la nostra azienda è soggetta a un obbligo legale per cui il trattamento dei dati personali diventa necessario, come ad esempio per l’adempimento di obblighi fiscali, il trattamento si basa sull’art. 6 I lit. c DS-GVO. In rari casi, il trattamento dei dati personali potrebbe rendersi necessario per proteggere gli interessi vitali dell’interessato o di un’altra persona fisica. Ciò avverrebbe, ad esempio, se un visitatore dovesse subire un infortunio nei nostri locali e di conseguenza il suo nome, la sua età, i dati della sua assicurazione sanitaria o altre informazioni vitali dovessero essere trasmesse a un medico, a un ospedale o a terzi. In tal caso il trattamento si baserebbe sull’art. 6 I lett. d DS-GVO. Infine, le operazioni di trattamento potrebbero basarsi sull’art. 6 I lett. f DS-GVO. I trattamenti che non rientrano in nessuna delle basi giuridiche summenzionate si basano su questa base giuridica se il trattamento è necessario per tutelare un interesse legittimo della nostra azienda o di terzi, a condizione che non prevalgano gli interessi, i diritti e le libertà fondamentali dell’interessato. Tali operazioni di trattamento ci sono consentite in particolare perché sono state specificamente menzionate dal legislatore europeo. A questo proposito, ha ritenuto che si possa presumere un interesse legittimo se l’interessato è un cliente del responsabile del trattamento (considerando 47, frase 2 del GDPR).
10. Interessi legittimi al trattamento perseguiti dal responsabile del trattamento o da una terza parte
Se il trattamento dei dati personali si basa sull’articolo 6 I lit. f DS-GVO, il nostro interesse legittimo è lo svolgimento delle nostre attività commerciali a vantaggio del benessere di tutti i nostri dipendenti e dei nostri azionisti.
11. Durata della conservazione dei dati personali
Il criterio per la durata della conservazione dei dati personali è il rispettivo periodo di conservazione previsto dalla legge. Allo scadere del periodo, i dati corrispondenti vengono cancellati di routine, a condizione che non siano più necessari per l’adempimento del contratto o per l’avvio del contratto stesso.
12. Norme legali o contrattuali per il conferimento dei dati personali; necessità per la conclusione del contratto; obbligo dell’interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze del mancato conferimento dei dati.
Vi informiamo che il conferimento dei dati personali è talvolta richiesto dalla legge (ad es. norme fiscali) o può anche derivare da norme contrattuali (ad es. informazioni sul partner contrattuale). A volte, per la conclusione di un contratto, può essere necessario che una persona interessata ci fornisca dei dati personali che devono essere successivamente trattati da noi. Ad esempio, l’interessato è obbligato a fornirci i dati personali se la nostra azienda conclude un contratto con lui o lei. Il mancato conferimento dei dati personali comporterebbe l’impossibilità di concludere il contratto con l’interessato. Prima di fornire i dati personali, l’interessato deve contattare uno dei nostri dipendenti. Il nostro collaboratore informerà l’interessato, caso per caso, se la fornitura dei dati personali è richiesta dalla legge o dal contratto o se è necessaria per la conclusione del contratto, se esiste un obbligo di fornire i dati personali e quali sarebbero le conseguenze della mancata fornitura dei dati personali.
13. Esistenza di un processo decisionale automatizzato
In quanto azienda responsabile, non utilizziamo il processo decisionale automatizzato o la profilazione.
14. Newsletter – Annullamento dell’iscrizione
È possibile annullare l’iscrizione alla nostra newsletter in qualsiasi momento tramite la seguente pagina del modulo (opzione: Operazione): https://www.vitaingermania.de/iscriviti-alla-newsletter/